Copyright ?2013-2017 中國(guó)知網(wǎng)論文查重檢測(cè)系統(tǒng)入口 All Rights Reserved. 網(wǎng)站備案號(hào):黔ICP備19012782號(hào)-3.
1、字符間加入空格,調(diào)整字符間距,使其看起來(lái)與標(biāo)準(zhǔn)字符一樣。這是混淆視聽(tīng)的障眼法,因?yàn)橐粋€(gè)空格會(huì)作為一個(gè)字符被算作在內(nèi),可以有效的避免被檢測(cè)出是重復(fù)。
2、抄書。書上很多內(nèi)容并沒(méi)有被論文數(shù)據(jù)庫(kù)收錄,因此抄書偶爾也可以幫助你增添字?jǐn)?shù),不過(guò)抄書是個(gè)危險(xiǎn)活,慎用。
3、將抄襲的內(nèi)容進(jìn)行整段的copy,然后粘貼到工具中翻譯成英文或者其他的小語(yǔ)種語(yǔ)言,然后把這段翻譯過(guò)后的內(nèi)容再粘貼進(jìn)入工具中翻譯成中文,翻譯完成后,還是需要一定的修改下論文的內(nèi)容,比如語(yǔ)句是否通順、用詞是否恰當(dāng)?shù)鹊取?/p>
4、將別人論文里的文字,或按照意思重寫,或變換句式結(jié)構(gòu),更改主被動(dòng)語(yǔ)態(tài),或更換關(guān)鍵詞,或通過(guò)增減。
5、如果的確是經(jīng)典的句子,就用上標(biāo)的尾注的方式,在參考文獻(xiàn)中表達(dá)出來(lái)。
6、或者是用洋鬼子法,將原文中的洋名,是中文的,就直接用英文,是英文的直接用中文,或是中文的全姓名,就用中文的名,如果是中文的名,就找齊了,替換成中文的姓名。
7、故意在一些縮寫的英文邊上,加上(注釋)(畫蛇添足法),總之,將每句話都可以變化一下
8、如果是引用,在引用標(biāo)號(hào)后,不要輕易使用句號(hào),如果寫了句號(hào),句號(hào)后面的就是剽竊了(盡管自已認(rèn)為是引用),所以,引用沒(méi)有結(jié)束前,盡量使用分號(hào)。有些人將引用的上標(biāo)放在了句號(hào)后面,這是不對(duì)的,應(yīng)該在句號(hào)之前。
9、可以將文字轉(zhuǎn)換為表格、圖片,表格基本是查重不了的,圖片查不了。
最后寫完可以去早檢測(cè)查下結(jié)果如何
一、從根本上解決,就是自己寫。當(dāng)然,這可能是沒(méi)有意義的建議。
二、觀點(diǎn)更新。把自己的觀點(diǎn)、想法等替換進(jìn)去。
三、不改結(jié)構(gòu),用自己的論據(jù)。比如舊文章用新數(shù)據(jù)、新分析、新闡述。相對(duì)容易實(shí)現(xiàn)。
四、找到數(shù)篇相近的論文,打散重組。自立提綱,用自己的語(yǔ)言表達(dá)。
祝有進(jìn)展。
進(jìn)行檢測(cè)之后論文查重怎么降到10%,疑是重復(fù)論文查重怎么降到10%的地方會(huì)被標(biāo)注出來(lái),查重論文查重怎么降到10%的要求是13字為一個(gè)單位,進(jìn)行對(duì)比檢測(cè),可以進(jìn)行語(yǔ)序的條換,用詞的更換等方法進(jìn)行降重處理,10%以下這個(gè)要求還真的挺高的祝好運(yùn)。
建議論文查重怎么降到10%你采用軟件降重的方法,早檢測(cè)查重系統(tǒng)就可以降低在10%以內(nèi),親測(cè)好用。
如果有有些英文版畢業(yè)論文內(nèi)容的引用,也要做好翻譯處理,其實(shí)論文查重率太高怎么弄并沒(méi)我們想象中的那么難,撐握相應(yīng)方式方法即可三適度做好內(nèi)容的刪減和拆換 如果畢業(yè)論文的論文重復(fù)率高到?jīng)]辦法修改的地步,這樣的。
目前大部分高校基本都使用知網(wǎng)查重系統(tǒng)畢業(yè)生用起來(lái)不容易每年都有相當(dāng)一部分學(xué)生的論文相似度不達(dá)標(biāo),在一定程度上阻礙論文查重怎么降到10%了他們的正常畢業(yè)因此,論文的重復(fù)率成為人們關(guān)注的話題下面來(lái)解釋一下如何降低知網(wǎng)查重論文的重復(fù)。
句子重述的主要目的就是讓句子產(chǎn)生一個(gè)比較大的變化,從而更好地降低論文重復(fù)率,所以需要我們?cè)诟牡臅r(shí)候,注意保留原句的含義和邏輯性,不要給人有一種刻意在降重的感覺(jué),這才是成功的降重論文降重用好上面這兩招,會(huì)比。
但是有時(shí)候這種方法嘗試后查重率還是很高的,因?yàn)榇蠹叶际且粯拥模瑒e人會(huì)想到你能想到的句子在這種情況下,還有一個(gè)比較笨的方法,就是用翻譯軟件把論文翻譯成外語(yǔ),然后翻譯回來(lái),最后理清邏輯,修改語(yǔ)病,讓整篇論文順利。