Copyright ?2013-2017 中國(guó)知網(wǎng)論文查重檢測(cè)系統(tǒng)入口 All Rights Reserved. 網(wǎng)站備案號(hào):黔ICP備19012782號(hào)-3.
用PaperRater論文查重查重然后通過(guò)他們的一個(gè)修改秘籍進(jìn)行修改,這樣就可降低論文查重率過(guò)高問(wèn)題
粘貼復(fù)制過(guò)多了吧,用自己的話改寫,中譯英-英譯中
你好的!
代碼是不會(huì)查重的!
這個(gè)你就放心吧!
【友情提示】==================論文寫作方法===========================
其實(shí),原創(chuàng)的論文網(wǎng)上沒(méi)有免費(fèi)為你代謝的!誰(shuí)愿意花時(shí)間給你寫這個(gè)呢?難道你在空閑的時(shí)間原以為別人提供這種毫無(wú)意義的服務(wù)么?所以:還不如自己寫。主要是網(wǎng)上的不可靠因素太多,萬(wàn)一碰到騙人的,就不上算了。
寫作論文的簡(jiǎn)單方法,首先大概確定自己的選題【這個(gè)很可能老師已經(jīng)給你確定了】,然后在網(wǎng)上查找?guī)追蓊愃频奈恼隆?/p>
通讀一些相關(guān)資料,對(duì)這方面的內(nèi)容有個(gè)大概的了解!看看別人都從哪些方面寫這個(gè)東西!
參照你們學(xué)校的論文的格式,列出提綱,接著要將提綱給你們老師看看,再修改。等老師同意你這個(gè)提綱之后,你就可以補(bǔ)充內(nèi)容!
也可以把這幾份論文綜合一下,從每篇論文上復(fù)制一部分,組成一篇新的文章!然后把按自己的語(yǔ)言把每一部分換下句式或詞,經(jīng)過(guò)換詞不換意的辦法處理后,網(wǎng)上就查不到了!
最后,到萬(wàn)方等數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢測(cè)【這里便宜啊,每一萬(wàn)字才1塊錢】,將掃紅部分進(jìn)行再次修改!
祝你順利完成論文!
在之前的知網(wǎng)系統(tǒng)里面沒(méi)有這個(gè)庫(kù),以往知網(wǎng)系統(tǒng)把聲明、目錄、參考文獻(xiàn)自動(dòng)排除,不算作正文查重,并根據(jù)目錄和參考文獻(xiàn),判斷文章的分段及引用情況。致謝作為正文,參與檢測(cè)。支持文字、公式、表格、圖片格式的內(nèi)容的檢測(cè)。增加“源代碼庫(kù)”后,論文中代碼也需要查重。可以說(shuō)升級(jí)后的知網(wǎng)系統(tǒng),查重范圍更廣了。
改變量名,for/while轉(zhuǎn)換,if/switch轉(zhuǎn)換以及加注釋這些都沒(méi)什么用,代碼查重軟件看的是邏輯相似度不是變量名,實(shí)際上代碼查重軟件看的是語(yǔ)法生成樹,計(jì)算機(jī)相關(guān)專業(yè)到了大三學(xué)了編譯原理就知道了,因?yàn)橹疤岬降哪切┰谡Z(yǔ)法生成樹的視角下都是一樣的。
插入大量無(wú)意義代碼來(lái)躲避查重沒(méi)有任何意義,隨便一個(gè)編譯器都能實(shí)時(shí)檢測(cè)到?jīng)]有意義的代碼或者變量,并提示你刪掉,代碼查重軟件同樣可以檢測(cè)出來(lái)。
如果避免重復(fù)?
拿到一個(gè)demo后,如果原來(lái)邏輯在一個(gè)函數(shù)里,就把他抽離到幾個(gè)函數(shù)去;如果原來(lái)邏輯在幾個(gè)函數(shù)里,你就把他合并成一個(gè)函數(shù)。上面三種方法看似一樣但在代碼查重軟件里是完全不一樣的邏輯,活用多層嵌套函數(shù)可以搞定市面上大多的代碼查重軟件,如果用得好,還可以搞定大學(xué)計(jì)算機(jī)老師的人肉查重,這有什么意義想必你一定能知道。當(dāng)然你要是有現(xiàn)成的代碼但是連拆分和合并函數(shù)都整不明白,那就沒(méi)辦法了。
1、字符間加入空格,調(diào)整字符間距,使其看起來(lái)與標(biāo)準(zhǔn)字符一樣。這是混淆視聽(tīng)的障眼法,因?yàn)橐粋€(gè)空格會(huì)作為一個(gè)字符被算作在內(nèi),可以有效的避免被檢測(cè)出是重復(fù)。
2、抄書。書上很多內(nèi)容并沒(méi)有被論文數(shù)據(jù)庫(kù)收錄,因此抄書偶爾也可以幫助你增添字?jǐn)?shù),不過(guò)抄書是個(gè)危險(xiǎn)活,慎用。
3、將抄襲的內(nèi)容進(jìn)行整段的copy,然后粘貼到工具中翻譯成英文或者其他的小語(yǔ)種語(yǔ)言,然后把這段翻譯過(guò)后的內(nèi)容再粘貼進(jìn)入工具中翻譯成中文,翻譯完成后,還是需要一定的修改下論文的內(nèi)容,比如語(yǔ)句是否通順、用詞是否恰當(dāng)?shù)鹊取?/p>
4、將別人論文里的文字,或按照意思重寫,或變換句式結(jié)構(gòu),更改主被動(dòng)語(yǔ)態(tài),或更換關(guān)鍵詞,或通過(guò)增減。
5、如果的確是經(jīng)典的句子,就用上標(biāo)的尾注的方式,在參考文獻(xiàn)中表達(dá)出來(lái)。
6、或者是用洋鬼子法,將原文中的洋名,是中文的,就直接用英文,是英文的直接用中文,或是中文的全姓名,就用中文的名,如果是中文的名,就找齊了,替換成中文的姓名。
7、故意在一些縮寫的英文邊上,加上(注釋)(畫蛇添足法),總之,將每句話都可以變化一下
8、如果是引用,在引用標(biāo)號(hào)后,不要輕易使用句號(hào),如果寫了句號(hào),句號(hào)后面的就是剽竊了(盡管自已認(rèn)為是引用),所以,引用沒(méi)有結(jié)束前,盡量使用分號(hào)。有些人將引用的上標(biāo)放在了句號(hào)后面,這是不對(duì)的,應(yīng)該在句號(hào)之前。
9、可以將文字轉(zhuǎn)換為表格、圖片,表格基本是查重不了的,圖片查不了。
最后寫完可以去早檢測(cè)查下結(jié)果如何
摘要超過(guò)30%的確不正常,就是默認(rèn)的抄襲。即使引用也不可能這么多。